انتقاد از وضعیت بازیگری در ایران/ ما بازیگر کشف نمیکنیم
با کارگردانان بزرگ دنیا از زفیرلی و ویسکونتی تا تئاتر بزرگ متروپلیتن آمریکا همکاری کرده است ولی هر بار که پیشنهاد شهروندی یکی از این کشورها را داشته، تنها پاسخش تشکر بوده و اینکه هیچ جا وطن آدم نمیشود.
یک قاب بهیادماندنی از تاریخ فرهنگ و ادب معاصر ایران
در یک قاب بهیادماندنی از تاریخ فرهنگ و ادب معاصر ایران، چهرههای برجستهای چون سیدجعفر شهیدی، حبیب یغمایی، اصغر مهدوی، عبدالرحمان عمادی، مهدی محقق، محمدتقی دانشپژوه، مجتبی مینوی، عبدالوهاب نورانی وصال، کاووس جهانداری، ضیاءالدین سجادی، محمدامین ریاحی و علی بلوکباشی کنار هم ایستادهاند.
فراخوان جایزه مهرگان ادب رمان در دو رشته مجموعه داستان فارسی و زبان مادری
دبیرخانه جایزه مهرگان با انتشار فراخوان دورههای بیستوپنجم و بیستوششم جایزه مهرگان ادب برای انتخاب بهترین رمان و مجموعه داستان کوتاه زبان فارسی و بهترین رمان و مجموعه داستان کوتاه زبان مادری، از ناشران و نویسندگان دعوت میکند حداکثر تا تاریخ ۳۱ شهریورماه ۱۴۰۴ (۲۲ سپتامبر ۲۰۲۵) آثار خود را به دبیرخانه جایزه مهرگان ارسال کنند.
رهایی از خودکامگی
مشروطهخواهان خطشکن استبداد بودند/ کتاب «انقلاب مشروطه: جنبش آزادیخواهی ایرانیان» اثر علیرضا ملائی توانی، بررسی جامع و مستندی است از یکی از مهمترین تحولات سیاسی و اجتماعی تاریخ معاصر ایران که در آن زوایای مختلف جنبش آزادیخواهی، از دلایلی که باعث پدید آمدن انقلاب مشروطه شد تا پیامدهای گسترده آن در عرصههای سیاسی، فرهنگی، اجتماعی و اقتصادی به تفصیل بازگو میشود.
سرنوشت خانه سابق احمد شاملو
خانه سابق احمد شاملو شاعر معاصر، پس از یک پروژه بازسازی به مجموعه فرهنگی تغییر کاربری داده است.
مورخها به تحلیلِ انگیزهها نمیپردازند
تاریخ دانستن بر اعتماد به نفس ما و در هدفمندکردن زندگی ما میافزاید/ مورخ در پژوهش و نگارش خودش به تحلیل انگیزهها نمیپردازد، مگر اینکه انگیزه هم مستند باشد. اما به نظر من، انگیزهها سبب اصلی تصمیمها و عملکردها هستند که اغلب پنهان میمانند یا واقعی نیستند و برای رد گم کردن گفته میشوند.
رمانی از شمس لنگرودی در راه است
رمانی از محمد شمس لنگرودی با عنوان «میروم به کنسرت برسم» در راه انتشار است.
محل خلق آلیس در سرزمین عجایب فروخته میشود
خانهای تاریخی در مرکز ریپون در شمال یورکشایر که زمانی محل اقامت لوئیس کارول بود برای فروش گذاشته شده است.
مترجمان، اجازه بازترجمه آثار قاضی و دریابندری را به خود نمیدهند
احمد پوری، مترجم شعر و نویسنده مطرح ایرانی، در گفتوگو با ایبنا عنوان کرد: مسلماً اگر اثری پس از دو دهه بازترجمه شود بهروزتر خواهد بود ولی اگر مترجم قبلی حرف آخر را تمام و کمال بیان کرده باشد، دیگر لزومی به این کار احساس نمیشود. به عنوان نمونه امروز مترجمان به خود اجازه نمیدهند آثار محمد قاضی و نجف دریابندری را که مقام والا و به نوعی مرجعیت در ترجمه دارند، بازترجمه کنند.
اسطوره به ما یاد میدهد چگونه دوام آوریم و پناهگاه بسازیم
مرجان فولادوند، پژوهشگر و نویسنده کودک و نوجوان، براین باور است که اسطوره، تنها به ما پناه نمیدهد تا طوفان بگذرد بلکه به ما یاد میدهد چگونه پناهگاه بسازیم؛ حتی جهت طوفان را تغییر بدهیم و از آن به نفع خود استفاده کنیم. به همینخاطر، وقتی مغول به ایران حمله میکند، شاعران ما برای اینکه بتوانند آن حجم از شکست و خشونت را هضم کنند و تاب آورند آن هم از سوی بیابانگردهایی که نه شعور داشتند نه فرهنگ به عرفان روی آوردند.
در ستایش کتابهای نخوانده
در دنیایی که ارزش هر چیز با کارکرد و نتیجهاش سنجیده میشود، انباشت کتابهای نخوانده ممکن است نشانهای از اهمال یا زیادهخواهی به نظر برسد. اما طبق مفهوم ژاپنی تسوندوکو، کتاب نخوانده، نه نشانه شکست، بلکه یادگاری از رویایی هنوز محقق نشده است.
سخنرانی جلالالدین همایی در محفل یادبود بدیعالزمان فروزانفر / بدیعالزمانشدن مشکل است ولی مأیوس نباشید
امروزه اگر نسخههایی مطمئن از متون کهن و کلاسیک فارسی، چه متون ادبی و چه متون فلسفی و علمی و عرفانی و… و پژوهشهایی دقیق و سنجیده درباب این متون و شرح و تفسیرهایی گرهگشا از آنها را در دسترس داریم، این را مدیون تلاش استادانی چون جلالالدین همایی و بدیعالزمان فروزانفر هستیم. همایی در سخنرانیاش در محفل یادبود فروزانفر میگوید: «خیلی پشتکار میخواهد، خیلی مواهب طبیعی میخواهد، خیلی جهات میخواهد تا در آدم جمع بشود و بعد بشود بدیعالزمان.» این گفته درباب خود همایی نیز صدق میکند.
سانسور طنزی بیش نیست/کتابهای «براهنی» و «رویایی» در انتظارند
ناشر کتابهای رضا براهنی و یدالله رویایی میگوید کتابهای آنها از دهه ۱۳۹۰ در انتظار دریافت مجوز نشرند.
Thursday, 31 July , 2025